9, జనవరి 2011, ఆదివారం

కళకే కళ ఈ అందమూ - అమావాస్య చంద్రుడు

కళకే కళ ఈ అందమూ
ఏ కవి రాయని చేయని కావ్యము || కళ ||

నీలి కురులు పోటి పడెను మేఘమాలతో
కోల కనులు పంతాలాడే గండు మీలతో
వదనమో జలజమో నుదురదీ ఫలకమో
చెలి కంఠం పలికే శ్రీ శంఖమో || కళ ||

పగడములను ఓడించినవి చిగురు పెదవులు
వరుస తీరి మెరిసే పళ్ళు మల్లె పొడుగులు
చూపులో తూపులో చెంపలో కెంపులో
ఒక అందం తెరలో దోబూచులు || కళ ||

తీగాలాగే ఊగే నడుము ఉండి లేనిది
దాని మీద పూవై పూచి నాభి ఉన్నది
కరములో కొమ్మలో కాళ్ళవి బోజలో
ఈ రూపం ఇలలో అపురూపము || కళ ||

Hear it online: http://www.telugu-melodies.com/music-director/ilayara/ilayaraja-hits-amavasya-chandrudu-kamal-hassan-songs/

చిత్రం: అమావాస్య చంద్రుడు
సంగీతం: ఇళయరాజా
గాత్రం: బాలు

23, అక్టోబర్ 2010, శనివారం

కార్తీక్ - ఆనందం ఈ బంధం

ఆనందం ఈ బంధం
చెలి అందం సుమ గంధం
మకరందం మధుచందం
మధురగీతి చెలి కోసం
మధుమాసపు దరహాసం చెలి రూపం అనిపించేనా ?
మదిలోని భావాన్ని కవితల్లో కరిగించెనా || 2 ||

కన్నుల్లో వెన్నెల్లు కరిగించనా
మిన్నుల్లో హరివిల్లు చూపించనా
హరివిల్లు చీరల్లో బంధించనా
రంగుల్ల హంగుల్లో మురిపించనా
ఆ సందె వెలుగుల్లో తానాలే చేయించి
భువి స్వర్గం కావించే చెలి కోసం తపియించేయ్నా
మదిలోని భావాన్ని కవితల్లె వినిపించేయ్నా

పరుగెత్తే పరువంలో
అరవిచ్చే ప్రేమల్లో
నడిచొచ్చే ఊహల్లో చెలియా రూపమును చూసి
మదిలోని భావాన్ని కవితల్లో కరిగించేయ్నా...
మనసైన రాగాన్ని చెలి కోసం వినిపించేయ్నా

చెలియా నీ తలపుల్లో నను మరచినా
శ్వాసల్లు ఊసుల్లు నిలిపేయనా
కనలేని లోకాలు తరిమేయ్యనా
కనిపించే చెలినే నా లోకం అనన
ఈ బంధం నీడల్లో అనుబంధం రుచి మరిగి
ఎదలోన ఉప్పొంగే ప్రేమే చేలికందించేయ్నా
మదిలోని భావాన్ని చెలి కోసం అర్పించేయ్నా || ఆనందం ||

చిత్రం: కార్తీక్
సంగీతం: ??
సాహిత్యం: ??

Beautiful song!!!
Youtube link: http://www.youtube.com/watch?v=Xtdaa4T82zk

2, జూన్ 2010, బుధవారం

సరేలే ఊరుకో - లిటిల్ సోల్జర్స్

సరేలే ఊరుకో పరేషాన్ ఎందుకో || 2 ||
చలేసే ఊరిలో జనాలే ఉండరా
ఎడారి దారిలో ఒయాసిస్ ఉండదా
అదోలా మూడు కాస్త మారి పోతే మూతి ముడుచుకునుంటారా
ఆటతోనో పాటతోనో మూడు మళ్లీ మార్చుకోరా

మేరా నాం జోకరు
మేరా కాం నౌకరు
ఇదో నా చేతిలో అలాదిన్ లాంతరు
anything కోరుకో క్షణంలో హాజరు
ఖరీదేం లేదు కాని ఊరికేనె ఊపు రాదే ఓహ్ మైన
క్లాప్స్ కొట్టి ఈలలేస్తే, చూపుతానే నా నమూనా

పిల్లి పిల్లదెప్పుడు ఒకే మాట కదా meow..
కోడి పెట్టదెప్పుడు ఒకే కూత కదా kokkokkokkorako ..
కోకిలమ్మ ఆకలైనా ట్యూన్ మాత్రం మార్చదే
రామచిలక రాతిరైన కీచూరాయై కూయదే
అలాగే నీ పెదాల్లో నవ్వునేప్పుడు మారనియ్యకే ఏమైనా
కష్టమొస్తే, care చెయ్యక నవ్వుతో తరిమేయవమ్మ || మేరా ||

గూటిబిళ్ళ ఆడదాం సిక్సర్ కొడదాం
క్రికెట్ కాదుగాని funny గానే ఉంది
ఏటిలోన దిగుదాం ఈతలు కొడదాం
buffalos కది బాత్రూం కాదా మరి
రాణిగారి ఫోజులో నువ్వు కూరుచో మా ఠీవిగా
గేదగారి వీపు మీద షేహెర్ కెలదాం style గా
jurassic park కన్నా best place ఈ పల్లెటూరే బుల్లెమ్మ
బోలెడన్ని వింతలున్నాయ్ పోరులేక చూడవమ్మ || మేరా ||

చిత్రం: Little Soldiers
సాహిత్యం: సిరివెన్నెల
సంగీతం: శ్రీ

12, అక్టోబర్ 2009, సోమవారం

ఒంపుల వైఖరి - ఏప్రిల్ ౧ విడుదల లిరిక్స్

ఒంపుల వైఖరి సొంపుల వాకిలి ఇంపుగ చూపవే వయ్యారి
వెల్లువ మాదిరి అల్లరి ఆకలి ఎందుకు పొకిరి చాలు మరి
మోవిని మగతావిని ముడి వేయనీయవా
కాదని అనలేనని ఘడియైన ఆగవా
అదుపు పొదుపు లేని ఆనందం కావాలి
హద్దు పద్దు లేని ఆరాటం ఆపాలి || ఒంపుల ||

కాంక్ష లో కైపు నిప్పు ఎంతగా కాల్చిన
దీక్షగా ఓర్చుకున్న మోక్షమే ఉండదా
శ్వాసలో మోహ దాహం గ్రీశ్మమై వీచగా
వాంఛతో వేగు దేహం మరయాగ వాటిక
కాలమే కాలిపోయే ఆజ్యమే పోయవా
మౌనమే గానమయ్యే మూర్తమే చూడవా ..ఒఒ.. || ఒంపుల ||

నిష్ఠగా నిన్ను కోరీ నీమమే దాటినా
కష్టమే సేదతీరే నేస్తమే నోచనా
నిగ్రహం నీరుగారే జ్వాలలూదించిన
నేర్పుగా ఈది చేరే నిశ్చయం మెచ్చనా
సోయగం స్వంతమయ్యే స్వర్గమై చేరవా
మధనమే అంతమయ్యే అమృతం అందుకో ఒఒ..ఒఒ.. || ఒంపుల ||

మధ్యలో కొన్ని చోట్ల సాహిత్యం తప్పుగా ఉంది.. తెలిస్తే, సరిదిద్దండి.

చిత్రం: ఏప్రిల్ ౧ విడుదల
సాహిత్యం: (సీతారామ శాస్త్రి లేక వెన్నెలకంటి .. సరిగ్గా తెలీదు .. తెలిస్తే చెప్పండి)
సంగీతం: ఇళయరాజా
గానం: బాలు, చిత్ర
దర్శకత్వం: వంశి

21, నవంబర్ 2008, శుక్రవారం

Ubiquity code for telugu dictionary

నేను ubiquity (firefox) తో తెలుగు dictionary కోసం ఒక కోడ్ రాసుంచాను. Copy the following code into the Ubiquity Command Editor.

// === CODE START ===

CmdUtils.CreateCommand({
name: "brown",
icon: "http://example.com/example.png",
homepage: "http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/brown/",
author: { name: "Pradeep", email: "asd"},
license: "GPL",
description: "Search for telugu words in Brown dictionary",
help: "brown ",
takes: {"input": noun_arb_text},
preview: function( pblock, input ) {
var url = "http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/romadict.pl?query=" + input.text + "&table=brown"
//var template = "Hello ${name}";
//pblock.innerHTML = CmdUtils.renderTemplate(template, {"name": "World!"});
jQuery.get( url, {}, function(dataInURL)
{
pblock.innerHTML = dataInURL;
})
},
execute: function(input) {
var url = "http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/romadict.pl?query=" + input.text + "&table=brown"
Utils.openUrlInBrowser(url);
//CmdUtils.setSelection("You selected: "+input.html);
}
});

// === CODE ENDS ===

Press CTRL+SPACE (or your own hot-key) and type "brown any_telugu_word"
You will get the meaning of the word if it is there in Brown dictionary.

I don't know whether I can use the site "http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/brown/" as it is. The ubiquity code will dump all the content of the webpage.
Have to see how to change it .. may be in future versions... ;)

ఒక వేళ పైన ఇచ్చిన siteలో XML support ఉంటే, ఈ codeను ఇంకొంచెం బాగా రాయొచ్చేమో అనిపించింది. నాకు ubiquity ద్వారా తెలుగు dictionary కావాలి. పైన ఉన్న కోడ్ కన్నా బాగున్న కోడ్ ఉంటే, అందజేయగలరు.

నేను పై కోడ్‌ను firefox with Windows XP మీద ట్రై చేశాను. బానే పని చేసింది. You can also try.. :)

Thanks.

7, ఫిబ్రవరి 2008, గురువారం

My heart is beating - జల్సా

My heart is beating అదోలా
తెలుసుకోవా అది
ఎన్నాళ్ళీ waiting అనేలా
తరుముతోందీ మదీ
పెదవిపై పలకకే మనసులో ఉన్న సంగతి
కనులలో వెతికితే దొరుకుతుందీ
tea spoon టన్ను బరువవుతుందే
full moon నన్ను ఉడికిస్తుందే
cloud line కాళ్ళ కిందకొచ్చిందే
land mine గుండెలో పేలిందే || My heart ||

.. hey I wanna be with you forever ..
.. hey I wanna live with you forever ..


పెను తుఫాను ఏదైనా మెరుపు దాడి చేసిందా
మునుపు లేని మైకానా మదిని ముంచి పోయిందా
ఊరికేనే పెరగదుగా ఊపిరి సలపని భారమిలా
[] నాలో నిలువెల్లా
తలపులలో చొరబడుతూ గజిబిజిగా చెలరేగాలా
తలగాడతో తలపడుతూ తెల్లార్లు ఒంటరిగా వేగాలా..
cell phone ఈ కబురు తెస్తుంటే
sten gun మొగినట్టు ఉంటుందే
crompton fanu గాలి వీస్తుంటే,
cyclone తాకినట్టు ఉంటుందే.. || My heart is beating ||

ఎపుడెలా తెగిస్తానో
నా మీదే నాకు అనుమానం
మాటల్లో పైకనేస్తానో
నీ మీద ఉన్న అభిమానం
త్వర త్వరగా తరిమినదే పద పద పద మని పడుచురథం
ఎద లయలో మెదిలినదే మదనుడి చిలిపి రిథం
గుసగుసగా పిలిచినదే మనసున విరిసిన కలల వనం
తహ తహగా తరిమిందే దమ్మను దమ్మను తులే ఆనందం
freedom తొణికినట్టు గాలుల్లో
welcome పిలుపు వినిపిస్తుందే
బాణం వేసినట్టు ఏ విల్లో ప్రాణం దూసుకెళ్ళి పోతుందే !! || My heart is beating ||

చిత్రం: జల్సా
సంగీతం: దేవి శ్రీ ప్రసాద్
గానం: దేవి శ్రీ ప్రసాద్

సాహిత్యం ఎవరో నకు తెలియదు. తెలిస్తే, కొంచెం చెప్పండి. పాటలు release కాక మునుపే net లో పాటలు విన్న. పాట మాత్రం సూపర్. మధ్యలో ఒక చోట సాహిత్యం వినపడలేదు. మీకు అర్థం ఆయితే, ఖాళీ నింపండి.

7, జనవరి 2008, సోమవారం

నిన్న ఆస్ట్రేలియాలో భారత పరీస్థితిని ఈనాడు వాళ్ళు సూపర్‌గా రాసారు. ఈ రోజు ఈనాడు పేపర్‌లో ఆ ఆటని రెండే రెండు లైన్లలో సూపర్‌గా వివరించారు:

అంపైర్‌లతో కలిసి 13 మందితో ఆడిన ఆస్ట్రేలియా ప్రపంచ రికార్డును సమం చేసింది.

ఈ వార్త లంకె:
http://eenadu.net/panelhtml.asp?qrystr=htm/panel2.htm

28, డిసెంబర్ 2007, శుక్రవారం

तेरे होठों को सलाम

तेरे होठों को सलाम || २ ||
जिनसे छू जाने को तरसे कई सागर कई जाम || तेरे ||

मुझे याद है हमारा मिलना
याद है वो पल जब सब कुछ बदल गया
सब कुछ मिलगया
जब मैं सब छोड़ एक सपनो कि दुनिया में पहुंचगई

इन गुलाबों पे जले जब से तबस्सुम के दिये
ठीक उस दिन से मेरी प्यास बुझाने के लिए
तेरे होठों के किनारे है मेरे दिल का कयाम || तेरे ||

तुम सपने दिखाते गए
मैं सपने देखती गयी
उस हर सपने में तुम थे
और मिहिर भी थे
जैसे के तुम मेरे लिए सब कुछ थे
लेकिन मैं तुम्हारे लिए सिर्फ - थी

तू जब इन होठों को दातों में दबालेती है
ये तेरी चुप किसी तूफान का पता देती है
प्यास जो इनमे छुपी है इसे करदे मेरे नाम || तेरे ||

फिर वो पल नही आते
तुम्हारी यादें बस आती है
उन अकेले लम्हों में वही यादें सताती है

अनकहे लफ्जों में मफ्हूम छुपा है ऐसे
जैसे फूलों में महक सीप में मोती जैसे
बंद रहकर भी ये देते है मुहब्बत का पयाम || तेरे ||

Singer: Ashok khosla

ఇది ఒకప్పటి సూపర్ పాట. ఒకప్పటి అంటే, నేను ఇంటర్‌లో ఉన్నప్పుడు.
నాకు చాలా ఇష్టమైన పాట. ఈ పాటను ఈ కింది లంకె ద్వారా వినొచ్చు.. చూడొచ్చు. :)

http://www.youtube.com/watch?v=OxDcoSKJiqU

Meanings:

मफ्हूम - meaning
तबस्सुम - smile
लफ्ज़ - word
कयाम - last day
मिहिर - love

17, డిసెంబర్ 2007, సోమవారం

వాన - ఎదుట నిలిచింది

పల్లవి:
ఎదుట నిలిచింది చూడు జలతారు వెన్నెలేమో
ఎదను తడిపింది నేడు చినుకంటి చిన్నదేమో
మైమరచి పొయా మాయలో
ప్రాణమంతా మీటుతుందే వాన వీణలా... ॥ ఎదుట నిలిచింది.. ॥

చరణం ౧:
నిజంలాంటి ఈ స్వప్నం ఎలా పట్టి ఆపాలి
కలే ఐతే ఆ నిజం ఎలా తట్టుకోవాలి
అవునో కాదో అడగకంది నా మౌనం
చెలివో శిలవో తెలియకుంది నీ రూపం
చెలిమి బంధమల్లుకుందే జన్మ ఖైదులా... ॥ ఎదుట నిలిచింది చూడు ॥

చరణం ౨:
నిన్నె చేరుకోలేకా ఎటెళ్ళిందొ నా లేఖ
వినేవారు లేక విసుక్కుంది నా కేక
నీదో కాదో రాసున్న చిరునామ
ఉందో లేదో ఆ చోట నా ప్రేమ
వరం లాంటి శాపమేదో సొంతమైందిలా... ॥ ఎదుట నిలిచింది చూడు ॥

చిత్రం: వాన
సంగీతం: మనో మూర్తి (పల్లవి మాత్రం(కన్నడ)), కమలాకర్ (మిగితా పాట)
సాహిత్యం: సిరివెన్నెల సీతారామ శాస్త్రి
గానం: కార్తిక్

కన్నడంలో సూపర్ డూపర్ హిట్ అయిన "ముంగారు మళై" చిత్రంను తెలుగులో "వాన" పేరుతో తీస్తున్నారు.
ఆ సినిమాలో అంతే పెద్ద హిట్ అయిన పాటను తెలుగులో కాపీ కొట్టారు. పల్లవి వరకు మాత్రమే లెండి. నాకు కన్నడంలో చాలా నచిన పాట. తెలుగులో కూడా చాలా బావుంది. చరణానికి సంగీతం మాత్రం మార్చారు. కన్నడంలో, తెలుగులో రెండిట్లో పాట సూపరో సూపరు. పొద్దున నుంచీ వింటున్న. అయినా విసుగు కలగలేదు. :)

Update: ఇప్పుడు ఈ పాటను నా e-snips player ద్వారా వినొచ్చు.

3, డిసెంబర్ 2007, సోమవారం

గ్రహణం - నేను చేసిన మంచి పని :)

నా జీవితంలో నేను చేసిన మొదటి మంచి పని, "గ్రహణం" సినిమా చూడటం. ఆ సినిమాని ఎన్నాళ్ళనుంచో చూద్దాం.. చూద్దాం అని
అనుకునీ, అనుకునీ, నిన్న బెంగళూరు ఫోరంకి వెళ్ళినప్పుడు "గ్రహణం" సిడి పట్టుకొచ్చా. నిన్న రాత్రి ఆ సినిమా చూశా. ఇంత అందమైన సినిమా నేను తెలుగులో ఇంతవరకూ చూడలేదు. అప్పుడెప్పుడో హిందీ సినిమా ఒకటి, జయ భాధురి, సంజీవ్ కుమార్‌
నటించిన "కోషిష్" సినిమా చూసినప్పుడు కలిగిన ఫీల్ నాకు ఈ సినిమా చూసాక కలిగింది.

ముందుగా, ఆ కోషిష్ సినిమా గురించి: అందులో హీరో, హీరోయిన్లు చెవిటి, మూగవాళ్ళు. ఇద్దరు ప్రేమించి, పెళ్లి చేసుకుంటారు. వారి సంసారం ఎలా ఉంటుంది, చివరికి ఏం అవుతుంది అనేదే ఈ సినిమా. వారికి మొదటి బిడ్డ పుట్టినప్పుడు ఆ బిడ్డ చెవిటి, మూగ కాకూడదు అని వాళ్ళు పడే ఆవేదన, దాన్ని నటించిన వైనం.. ఇవన్ని చూస్తేనే తెలుస్తాయ్. వీలుంటే, సీడీ కొనుక్కుని,ఈ సినిమా చూడండి.

తరవాత, గ్రహణం గురించి. ఈ సినిమా నన్ను చాలా ఆలోచింపజేసింది.జయలలిత నాకు అదేదో సినిమాలో "సభకు నమస్కారం"
అనే కారెక్టరు, కొన్ని వాంప్ పాత్రలతోనే గుర్తు. ఆవిడ ఇంత బాగా నటించగలరని నాకు తెలియదు.
అసలు, ఈ సినిమా దర్శకుడిని, ఛాయాగ్రాహకుడిని, నటీనటులందరినీ మెచ్చుకోవాలి. ఫాక్షన్, "నవవసంతం" లాంటి పాత చింతకాయ సినిమాలు చూసీ, చూసీ, విసిగి వేసారిన సగటు తెలుగు ప్రేక్షకుడికి ఇలాంటి సినిమాలు ఎంతో అవసరం.

ఈ చిత్రంలో నాకు నచ్చిన ఇంకో పాయింటు, దీని ఛాయాగ్రహణం. మొత్తం నలుపు-తెలుపులో తీసి, చాలా మంచి పని చేశారు. చివర్లో, ఆ డాక్టర్ కనే కలలు మాత్రం కలర్‌లో తీసి సినిమాని చాలా అందంగా చేశారు. మొత్తానికి, చెప్పొచ్చేదేంటంటే, ఇలాంటి సినిమాలు తెలుగు పరిశ్రమలో చాలా రావాలి. అంతకంటే ముందు, "నవవసంతం" లాంటి సినిమాలను బాన్ చెయ్యాలి.

పోయిన వారం నేను "నవవసంతం" సినిమాకు వెళ్ళింటి. ఆ సినిమా ఎందుకు చూశానా అని నన్ను నేను, నన్ను తీసుకెళ్ళిన మా మిత్రుడిని తిట్టుకోని క్షణం లేదు. :( ఇప్పుడు, ఆ సినిమా యాడ్ వస్తే కూడా.. ఆ సీన్లు గుర్తు వచ్చి, వెన్నులో చలి పుట్టుకొస్తుంది. కేవలం "నవ" కోసం తీసే సినిమాలు ఇంకొసారి చూడకూడదు అని నిర్ణయించుకున్నాక చూసిన మొదటి సినిమా "గ్రహణం".

28, నవంబర్ 2007, బుధవారం

గీత - నీ కోసం

పల్లవి:

నీ కోసం నేనున్నానంటూ
నీ వెంటే కడదాకా ఉంటూ
నడిపించే అనుబంధమై రానా
నీ గుండె సవ్వళ్ళే వింటూ
నీ తోటి నీ కలనే కంటూ
నీ కంటి కనుపాపనే కానా
మదిలో దాచుకోనా
పదిలం చేసుకోనా
వరమైన ఈ బంధమే... ॥ నీ కోసం ॥

చరణం ౧:

కలత చెందిన కనులు తుడిచిన చెలిమి నేనవ్వనా
పెదవి పంచిన తపన పెంచిన చెలిని నేనవ్వనా
జోలపాడి లాలించీ నీ అమ్మలా మారనా
వెచ్చనైన కౌగిలిలో ఓ పాపలా ఒదగనా
చూపునీవై, పదము నేనై, కలిసి అడుగేయనా... ॥ నీ కోసం ॥

చరణం ౨:

It takes a second to say I love you,
but a lifetime to show it.

ఏడు అడుగులు, మూడు ముళ్ళుగా మనము జత కలిసినా
రెండు మనసులె ఒకటి చేసిన ప్రేమనే సాక్షిగా
ఏడు జన్మలే ఐనా నీ తోడుగా నడవనా
మూడు ముళ్ళనే మించే అనుబంధమై అల్లనా
మరణమైనా గెలవలేని మనువు మనదేనులే... ॥ నీ కోసం ॥

చిత్రం: గీత
సంగీతం: సునిల్ కాష్యప్
గానం: చిత్ర

ఈ పాట వినటానికి ఈ లంకె గుండా వెళ్ళండి:
http://www.raaga.com/channels/telugu/movie/A0001211.html

ఇప్పట్లో వచ్చిన పాటలన్నింటిలోకి నాకు ఈ పాట నచ్చింది.
ఎక్కడైనా దొరికితే, వినండి. రాసింది ఎవరో తెలిస్తే, ఇంకా బావుంటుంది.
మంచి సాహిత్యం, మంచి బాణీ, మంచి గాత్రం.

ఇప్పుడు మీరు ఈ పాటను నా e-snips ద్వారా వినొచ్చు. పక్కన ఉన్న e-snips ప్లేయర్‌లో పాటను వినొచ్చు. లేదా కింద ఉన్న e-snips బట్టన్‌ను నొక్కడం ద్వారా నా e-snips అకౌంట్‌లో ఆ పాటను వినొచ్చు. :)

12, అక్టోబర్ 2007, శుక్రవారం

హాప్పీ డేస్ - అరెరే..

పల్లవి

నీ కోసం దిగిరానా
నేనెవరో మరిచానా
నీవల్లే కదిలానా
నీవల్లే కరిగానా
నాకోసం నేన్లేనా
నా సొంతం నువ్వేనా
ప్రేమంటే ఇంతేనా
కాదన్నా వింటేనా

అరెరే.. అరెరే..
మనసే జారె.. ॥ ౨ ॥
వరసే మారే..
ఇది వరకెపుడూ లేదే
ఇది నా మనసే కాదే
ఎవరేమన్నా వినదే
తనదారేదో తనదే

అంతా నీ మాయలోనె
రోజూ నీ నామ స్మరణే
ప్రేమా ఈ వింతలన్నీ
నీ వల్లనే.. ॥ ౨ ॥

చరణం ౧

స్నేహమేరా జీవితం అనుకున్నా
ఆజ్ మేరా ఆశలే కనుగొన్నా
మలుపులు ఎన్నైనా ముడిపడిపోతున్నా
ఇక సెకనుకెన్ని నిమిషాలో
అనుకుంటు రోజు గడపాలా
మది కోరుకున్న మధుబాలా.. చాల్లే.. నీ గోలా.. ॥ అంతా ॥

చరణం ౨

చిన్ని నవ్వే చైత్రమై పూస్తుంటే,
చెంత చేరి, చిత్రమే చూస్తున్నా..
చిటపట చినుకుల్లో తడిసిన మెరుపమ్మా..
తెలుగింటిలోని తోరణమా
కనుగొంటి గుండె కలవరమా
అలవాటులేని పరవశమా, వరమా, హాయ్ రామా.. ॥ అరెరే ॥


చిత్రం: హాప్పీ డేస్
సంగీతం: మిక్కీ జె మేయర్స్
గాత్రం: కార్తీక్
సాహిత్యం: వేటూరి / వనమాలి

10, అక్టోబర్ 2007, బుధవారం

హాప్పీ డేస్ - పాదమెటు పోతున్నా..

పల్లవి:
ఓ.. ఓ..

పాదమెటు పోతున్నా.. పయనమెందాకైనా
అడుగు తడబడుతున్నా.. తోడురానా
చిన్ని ఎడబాటైనా.. కంటతడి పెడుతున్నా
గుండె ప్రతి లయలోనా నేను లేనా..
ఒంటరైనా ఓటమైనా వెంటనడిచే నీడవేనా..
Oh.. my friend.. తడి కన్నులనే తుడిచిన నేస్తమా..
oh.. my friend.. ఒడిదుడుకులలో నిలిచిన స్నేహమా..

ఓ.. ఓ..

చరణం: ౧
అమ్మ ఒడిలో లేని పాశం నేస్తమల్లే అల్లుకుందీ..
జన్మకంతా తీరిపోనీ మమతలెన్నో పంచుతోందీ..
"మీరు.. మీరు" నుంచీ మన స్నేహ గీతం.. "ఏరా.. ఏరా"ల్లోకీ మారే..
మోమాటాలే లేనీ కళే జాలువారే..
ఒంటరైనా ఓటమైనా వెంటనడిచే నీడనీవే.. || oh my friend.. ||


చరణం: ౨
వాన వస్తే కాగితాలే పడవలయ్యే జ్ఞాపకాలే..
నిన్ను చూస్తే చిన్న నాటీ చేతలన్నీ చెంతవాలే..
గిల్లికజ్జాలెన్నో ఇలా పెంచుకుంటూ తుళ్ళింతల్లో తేలే స్నేహం..
మొదలో తుదలో తెలిపే ముడి వీడకుందే..
ఒంటరైనా ఓటమైనా వెంటనడిచే నీడనీవే.. || oh my friend.. ||

చిత్రం: హాప్పీ డేస్
సంగీతం: మిక్కీ జె మేయర్స్
గాత్రం: కార్తీక్
సాహిత్యం: వనమాలి

పాట చాలా బావుంది. సాహిత్యం వేటూరిగారా లేక వనమాలిగారా సరిగ్గా తెలియదు. మీకు తెలిస్తే, సరిచెయ్యగలరు. :)

హాప్పీ డేస్ - వీడుకోలే వేదికైనా

వీడుకోలే వేదికైనా
వీడలేనీ స్నేహమైనా
ఆనందమా.. వసంతమా.. ఓ.. ఓ..
హాప్పీ డేస్..

పరిచయాల పరిమళాలల్లె
అనుభవాల అల్లికలు గిల్లె
చెలిమికి నెలవైనా..
చదువుల కొలువైనా..
ప్రతి క్షణం.. మ్మ్.. ఓ.. ఓ..
మహోదయం.. మ్మ్.. ఓ.. ఓ..
హాప్పీ డేస్..

చిత్రం: హాప్పీ డేస్
సంగీతం: మిక్కీ జె మేయర్స్
గాత్రం: హర్షిక, మిక్కీ జె మేయర్స్
సాహిత్యం: వేటూరి

పాట చాలా బావుంది. సాహిత్యం వేటూరిగారా లేక వనమాలిగారా సరిగ్గా తెలియదు. మీకు తెలిస్తే, సరిచెయ్యగలరు. :)

27, ఆగస్టు 2007, సోమవారం

"యమ దొంగ" - రివ్యూ

విడుదల అయ్యాక ఇన్ని రోజులకు రివ్యూనా అని అనకండి. నేను నిన్ననే ఈ సినిమా చూశా. అసలు రాజమౌళినేనా తీసిందీ అని చాలా సేపు ఆలోచించవలసి వచ్చింది..

NTR బావున్నాడు. ప్రియ మణి కి ఇలాంటి characters బావుంటాయి. ఆమెకు glamour పాత్రలు అస్సలు సరిపడవు. (నాకు నచ్చవు..) ఇంక మమత మోహన్ దాస్ చాలా బావుంది. సినిమా లో మాస్ కి కావాల్సినంత ఉంది కాని కథ, కథనమే బాలేవు.

కీరవాణి సంగీతం బాగుంది.. అంటే, ఒకటి రెండు ఫాటలు బాగున్నాయ్. మిగితా పాటలు మామూలు మాస్ పాటలే. ఎక్కడో విన్నట్తుగా ఉన్నాయ్.

ఇంక అసలు విషయం: సినిమాలో miss అయినది .. కథ, కథనం. కథ అంతా కలగా పులగం. కథ లో ఒక flow నాకు ఎక్కడా కనపడలేదు. ఆ యమలోకం సీన్లు, ప్రియమణి సీన్లు, ఒకదానికి ఒకటి పొంతన లేకుండా ఉన్నాయ్ అనిపిస్తుంది. ఇంక కథలో వదిలేసిన సీన్లు చాలా. చివర్లో అలిని మమత మోహన్దాస్ బెదిరిస్తున్నట్టుగా చూపిస్తారు. తరవాత ఆ ఊసే ఉండదు. యమలోకం సీన్లు ఉన్నప్ఫూడు కొన్ని భూలోకం సీన్లు కూడా చూపించి ఉంటే బాగుండేది. కాని అలా జరగలేదు. అందుకని, యమలోకం సీన్లు, తరవాతి సీన్ల మధ్య ఎదో miss అవుతున్నట్టుగా అనిపిస్తుంది.
NTR Sr. గారు వచ్చే సన్నివేశం బాగా ఉంది కానీ, మొదటి సారి చెప్పే dialogues అన్ని lip-sync లేకుండా ఉన్నాయ్. రెండవసారి వచ్చేటప్పుడు మాత్రం బాగా వచ్చింది.

కానీ, అక్కడక్కడా సీన్లు బాగ పండాయ్. ప్రియమణి - NTR మధ్య ఇంట్లో సీన్లు, యమధర్మ రాజుగా NTR dialogues.. ఇంకా, సెట్లు చాలా బాగా వేశారు. graphics ని కూడా బాగా ఉపయోగించుకున్నారు. యమధర్మ రాజు కోట, యమలోకం సెట్, తెలుగు సినిమాలన్నింటికీ high-light. ఇవన్నీ చూస్తే, మనం కూడా ఒక animation సినిమా ఈసీగా తీసెయ్యొచ్చు అనిపించక మానదు.

మొత్తానికి, సినిమాలో "ఎందుకు, ఏమిటి, ఎలా" అన్న విషయాలు అడగకుండా పక్కన పెడితే, సినిమా సూపరో సూపరు.

27, జులై 2007, శుక్రవారం

कजरा मोहब्बत वाला

कजरा मोहब्बत वाला
अखियों में ऐसा डाला
कजरे ने लेली मेरी जान
हाय रे मैं तेरे कुर्बान

दुनिया है मेरे पीछे
लेकिन मैं तेरे पीछे
अपना बनाले मेरी जान
हाय रे मैं तेरे कुर्बान

आयी हो कहाँ से गोरी
आखों में प्यार लेके
चढ़ती जवानी की ये पहली बहार लेके
दिल्ली शेहेर का सारा मीना बाज़ार लेके
झुमका बरेली वाला
कानो में ऐसा डाला
झुमके ने लेली मेरी जान
हाय रे मैं तेरे कुर्बान

मोटर ना बँगला माँगूं
झुमका ना हार माँगूं
दिल को जलाने वाले दिल का करार माँगूं
सय्या बेदरदी मेरे थोडा सा प्यार माँगूं
किस्मत बनादे मेरी
दुनिया बसादे मेरी
करले सगायी मेरी जान
हाय रे मैं तेरे कुर्बान ॥

చిత్రం: కిస్మత్
సంగీతం: O P నయ్యర్ (మన "నీరాజనం" సినిమా సంగీత దర్శకుడు... - "నిను చూడక నేనుండలేను.. " పాట ఆయన కూర్చిందే..)
గానం: షంషాద్ బేగం, ఆశా భోంస్లే

ఈ పాట నా "esnips" ద్వారా వినండి.
www.esnips.com/user/pradeepcr

ఈ పాటను బాగా వినండి. ఎక్కడో తెలుగులో విన్నట్టు అనిపిస్తే, అది మీ తప్పు కాదు.
అది మన SV కృష్ణా రెడ్డి గారిది లెండి. :) మరి తెలుగులో ఎక్కడ విన్నామా అని మీరు కష్టపడి ఆలోచించక మునుపే, నేనే చెప్పేస్తున్నా.... "వినోదం" అనే సినిమా లో ఉంది. పైన చెప్పిన హీందీ పాట మాత్రం చాలా మంచి పాట. ఆ పాటని ఎన్ని సార్లు రీమిక్స్ చేసారో ...

15, జూన్ 2007, శుక్రవారం

జీవో 610 - ప్రాంతీయత

చాలా రోజులనుంచి చూస్తున్నా.. ఊరికే 610.. 415.. అంటూంటే, ఏమిటో అనుకున్న.. ఈ రోజు పేపర్ చదివితే తెలుస్తుంది.. ఐనా ప్రాంతీయత.. ప్రాంతీయత అంటారే, మనమంతా ఆంధ్రులమే కదా..
ఎదో వేరే దేశం నుంచి వచ్చిన వాళ్ళా ? అంతా మన వాళ్ళే కదా.. పోనీ కనీసం వేరే రాష్ట్రం వాళ్ళా అంటే అదీ కాదు.
మరి ఎందుకు ఈ విభజన ? అసలు ఈ జీవో ఎందుకు పెట్టాల్సి వచ్చింది ?

ఈ రోజు మళ్ళీ "ఆయన" తన ప్రాంతం లో వేరే ప్రాంతం వాళ్ళు ఎందుకు చదువుకుంటున్నారు అని ప్రశ్న..
ఏంటిది ? ఎక్కడైనా చదువుకునే అర్హత కూడా లేదా ? దానికి కూడా ప్రాంతీయత అనే tag తగిలించాలా ?

6, జూన్ 2007, బుధవారం

రక్షణ - నీకు నాకు ఉన్న లింకు

నీకు నాకు ఉన్న లింకు ఈడనో చెప్పలేను ఆడనో చెప్పలేను
యాడనో చెప్పలేను రా
గౌలిగూడ గల్లి కాడ చల్లగా గిలినోడ పోకిరీ పోరగాడ
జల్దినా జంటకూడరా
సంజైతలే నీ సంగతేందో
ఏ సందులో నీవుందువో మల్ల.. దెల్వలే..
హా హా..

బేకారుగానే [] ఎక్కెక్కి []ఉన్నా
[]దియ్యనా ఇంత ఇస్కి బొయ్యనా
ఏ పోరగాన్తో ఈ సరుకంతా ఊకేనె ఇస్తనన్నా
ఇష్టమాయెనా ఇట్టే []బాయెనా
ఏమాయే నా పుంజు ఎటుబాయే
[]డాయే కోడెగాడు రాడాయే
ఎన్నాళ్ళిలా ఈ కన్నె జర్నీ అందాలిలా ఉండాలె యెండాలె దెల్వలే
హా హా..

ఆ పోరి ఎన్కే జారేవన్కో ఎన్కెన్క రాలేనా
ఊరుకుందునా పత్తా పట్టకుందునా
చేజారగానే బేజారయ్యే మామూలు లడ్కీనా
చేరకుందునా సత్తా చూపకుందునా
ఇయ్యాలో గల్లి గల్లి గాలిస్తా
ఎన్కాలే లొల్లి లొల్లి చేసేస్తా
చిరెత్తదా సింగారమంతా
చీకట్లకే సోకిచ్చుకోవాల దెల్వలే
హా హా..

చిత్రం: రక్షణ
సాహిత్యం: సిరివెన్నెల సీతారామ శాస్త్రి
సంగీతం: ఎమ్ ఎమ్ కీరవాణి
గానం: మాల్గాడి శుభ

ఇది ఒక item song రక్షణ సినిమాలో. ఇప్పటి సాహిత్యంలా కాకుండా item songs కి కూడా మంచి సాహిత్యం అందించారు మన సిరివెన్నెల గారు. ఈ పాటలో ఆమె (సిల్క్ స్మిత) యొక్క గడుసుతనాన్ని అభ్యంతరకరమైన పదాలు ఉపయోగించకుండా చక్కగా రాసారు. అదే ఇప్పట్లో ఐతే, పాట మొత్తం బూతులమయం అయిపోయేది. :)
ఈ పాట కూడా చూడటానికి కొంచెం కష్టంగానే ఉందనుకోండీ..
దీంట్లో మొదటి చరణంలో చాలా పదాలు నాకు అస్సలు అర్థం అవ్వలేదు. అలాంటివన్నీ [] లో పెట్టా.
నాకు తెలంగాణాయాసతో అంత పరిచయం లేదు. ఎవరికైనా ఆ పదాలు తెలిస్తే చెప్పండి.
ఈ పాటను ఈ కింద ఇచ్చిన లంకెలో వెళ్ళి వినవచ్చు.

http://musicmazaa.com/telugu/audiosongs/movie/Rakshana.html

21, మే 2007, సోమవారం

మంజిల్ - రిమ్ ఝిమ్ గిరె సావన్

रिम झिम गिरे सावन, सुलग सुलग जाये मन
भीगे आज इस मौसम में लगी कैसी ये अगन

पहले भी यु तो बरसे थे बदल
पहले भी यु तो भीगा था आँचल
अबके बरस क्यों सजन सुलग सुलग जाये मन

इस बार सावन देह्का हुआ है
इस बार मौसम बहका हुआ है
जाने पीके चली क्या पवन सुलग सुलग जाये मन

చిత్రం: మంజిల్
గానం: లత
సాహిత్యం: యోగేష్
సంగీతం: RD బర్మన్

గైడ్ - దిన్ ఢల్ జాయే హాయ్..

दिन ढल जाये हाय..
रात न जाये..
तू तॊ न आये तेरि याद सताये..


प्यार मे जिनके सब जग चॊडा और हुये बदनाम
उनके ही हाथॊ हाल हुआ ये बैठॆ है दिल कॊ थाम
अपनॆ कभी थे अब है पराये.. ॥ दिन ॥


ऐसि हि रिमझिम ऐसी पुहारॆ ऐसि हि थी बर्सात
खुद से जुदा और जग से पराये हम दोनो थे साथ
फिर से वो सावन अब क्यो न आये.. ॥ दिन ॥


दिल के मेरे पास हो इतनॆ फिर भी हॊ कितनी दूर
तुम मुझसॆ मै दिल सॆ परॆशान दोनो है मज्बूर
ऐसे मे किस्कॊ कौन मनाये.. ॥ दिन ॥

चित्र: गाइड
गीतकार: शैलेंद्र
संगीतकार: एस डी बर्मन
गायक: मोहम्मद रफी

రఫి పాడిన పాటలలో నాకు చాలా ఇష్టమైన పాట. అసలు ఈ చిత్రం లో పాటలన్నీ బావుంటాయ్. ఇందులో శైలేంద్ర ఎంత చక్కగా చిన్న పదాలతో మంచి అర్థం వచ్చేట్టుగా రాసారో.
పల్లవి లో అంటారూ.. పగలు వెళ్ళిపోతుంది, రాత్రి గడవడం కష్టంగా ఉంది.. నువ్వు రాలేదు కానీ, నీ జ్ఞాపకాలు మాత్రం సతాయిస్తున్నాయి.
మొదటి చరణం: ఎవరి ప్రేమ కోసమైతే నేను ఈ ప్రపంచాన్నే వదిలేసి, notorious అయ్యానో వాళ్ళ వల్లనే నాకు ఈ గతి పట్టింది. ఒకప్పడు నా వాళ్ళుగా ఉన్నవాళ్ళు ఇప్పుడు పరాయి వాళ్ళైపోయారు.
రెండవ చరణం: నేను ఆమెతో ఉన్నప్పుడు ఇలానే చినుకులు కురిసాయి.. ఇలానే వర్షం పడింది. నన్ను నేను మరచి, ఈ ప్రపంచానికి అంతటికీ మేము పరాయి వాళ్ళలాగా కలిసి ఉంటిమి. ఇప్పుడు అలాంటి వర్షం పడదే ??
మూడవ చరణం: నువ్వు నా మనసుకి ఇంత దెగ్గరగా ఉండి, ఎందుకు దూరంగా ఉన్నావ్ ? నువ్వు నా వల్ల, నేను నా మనసు వల్ల చాలా కష్టాలు పడుతున్నా కూడా ఎమీ చెయ్యలేని స్థితిలో ఉన్నాము. ఇలాంటప్పుడు ఎవరు ఎవరిని ఓదార్చాలో కూడా అర్థం కావట్లేదు.

సినిమా లో ఇది ఒక విరహ గీతం. దేవానంద్ మీద ఈ పాట. ఆయన అలా వెన్నెల లో కూర్చుని పాడుతూ ఉంటారు.
చాలా మంచి పాట. వీలు ఉంటే, కచ్చితంగా వినాల్సిన పాట. :)